Classic and Contemporary Poetry
ONLY JAPANESE, by ANONYMOUS First Line: Though to talk too much of heaven Last Line: Japanese Subject(s): Japanese Language;translating & Interpreting | ||||||||
THOUGH to talk too much of Heaven Is not well, Though agreeable people never Mention Hell; Yet the woman who betrayed me, Whom I kissed, In that bygone summer taught me Both exist. I was ardent, she was always Wisely cool; So my lady played the traitor, I the fool. Oh, your pardon! but remember If you please, I'm translating; this is only Japanese. | Discover our Poem Explanations and Poet Analyses!Other Poems of Interest...ANOTHER TRANSLATOR by RICHARD HOWARD VERSE TRANSLATOR by JOHN FREDERICK NIMS READING THE RUSSIANS by RUTH STONE HAG OF BEARE (CAILLECH BERRI) by ANNE WALDMAN ALICE CORBIN IS GONE by CARL SANDBURG TO HIS WORTHY FRIEND, DOCTOR WITTY by ANDREW MARVELL TO MY HONOURED FRIEND DR.WITTY, CONCERNING HIS TRANSLATION by ANDREW MARVELL THE TRANSLATOR by NOVELLA MATVEYEVA TO MRS. --, ON HER BEAUTIFUL TRANSLATION OF VOITURE'S KISS by THOMAS MOORE TIS A LITTLE JOURNEY by ANONYMOUS |
|